Przedstaw się i… co dalej? Poznaj pomysły na small talk w języku niemieckim!
Prowadzenie small talku (das/der Small Talk) to umiejętność, którą można wyćwiczyć w każdym języku. Niemcy nie lubią „small talku”, ale z drugiej strony wiedzą, że muszą na początku zadać rozmówcy przynajmniej jedno standardowe pytanie, aby móc jakoś rozpocząć rozmowę. A to dla Niemców jest dość trudne 🙂

Czy wiesz, że podobno nawet Pani Merkel nie jest dobra w prowadzeniu small talku? Po Internecie* krążą anegdoty, że właśnie tak wyglądała jej rozmowa z jednym z prezydentów Afryki, gdy jechali razem limuzyną, siedząc naprzeciwko siebie:
„Sie sind also die neue Bundeskanzlerin?“ – „Ja.“ – „Das ist doch schön.“ – „Ja.“ – „Das war sicher nicht leicht.“ – „Nein.“ – „Da müssen Sie jetzt aber verdammt glücklich sein.“ – „Mir geht es gut.“ – „Sie tun sich mit Smalltalk wohl eher schwer, oder?“ – „Ja.“
„Pani jest zatem nową kanclerz(ową)?” – „Tak”. – „To pięknie, przecież”. – „Tak”. – „To na pewno nie było proste”. – „Nie”. – „W takim razie musi być Pani zatem teraz szaleńczo szczęśliwa”. – „Jest dobrze”. – „Chyba raczej trudno Pani przychodzi small talk, prawda?” – „Tak”.

Znacie na pewno standardowe pytanie „Wie geht es Ihnen?“ (Jak się Pan/Pani/Państwo ma/macie?). Przy tym pytaniu oczekuje się w kontekście biznesowym pozytywnej odpowiedzi i pytania „zwrotnego”: „Gut, vielen Dank. Und Ihnen?“ (Dobrze, dziękuję, a Pan/Pani/Państwo?). To pytanie i ta odpowiedź to pewnego rodzaju automatyczna reakcja na standardowe pytania, które prawie zawsze się pojawiają (tzw. frazesy, czyli die Floskel, -n).
Floskeln, które powinieneś/powinnaś znać ZAWSZE (nieważne, czy przy pierwszym, czy przy kolejnym spotkaniu) i które również należą do automatycznych reakcji na pewne wyrażenia, to:
- Freut mich! (cieszę się) → Mich auch! (ja też)
- Przy komplementach, np.: Sie sprechen gut Deutsch! (Mówi/ą Pan/Pani/Państwo dobrze po niemiecku) → Gleichfalls! (wzajemnie)
Oto tematy, które można poruszyć przy pierwszym spotkaniu – zarówno biznesowym, jak i prywatnym.
Tematy do small talku
Chodzi o to, aby znaleźć takie tematy, w których „Jeder kann mitreden“ (Każdy może mieć coś do powiedzenia).
POGODA: Wetter -> Es ist … sonnig/regnerisch/windig/neblig usw.
Jest tak ... słonecznie/deszczowo/wietrznie/mgliście.
Jest dzisiaj pięknie (w sensie pogody). Możemy to wyrazić na wiele różnych sposobów, np.:
- Schönes Wetter, oder? – Piękna pogoda, prawda?
- Es ist heute draußen so schön! – Dzisiaj jest na polu/na dworze tak pięknie!
- Endlich haben wir Sommer! – W końcu mamy lato.
- Heute haben wir mit dem Wetter richtig Glück! – Dzisiaj mamy naprawdę szczęście z pogodą!
Jest dzisiaj zimno/rześko! → Es ist heute kalt/frisch! Słowo „kalt“ w tym kontekście jest moim zdaniem rzadziej stosowane przez Niemców.
UWAGA! W kontekście biznesowym nie narzekajmy. Jeśli chcesz zaznaczyć, że jest np. deszczowo (np. regnerisch), to zamiast tego powiedz z ironicznym uśmiechem:
- Was für ein Wetter heute! – Cóż za pogoda jest dzisiaj!
Obejrzyj filmik o small talku:
DROGA DO PRZEDSIĘBIORSTWA: Weg zum Unternehmen
Sind Sie gut angekommen? – Trudno przetłumaczyć to zdanie, ponieważ w Polsce zwykle nie pytamy, czy ktoś nie miał problemów w dotarciu do danego miejsca albo czy wszystko jest OK 🙂 Niemcy uwielbiają o to pytać z trzech względów: sprawdzają Twoją umiejętność small talku (choć sami nie są w tym zbyt mocni) albo sprawdzają po prostu, czy już na początku nie zaczynasz szukać jakichś wymówek, w stylu: „eh, daleko do pracy”, „korki”, albo czy dobrze się czujesz w potencjalnym miejscu pracy itp.
Mądrze, prawda? Klug, oder?
MIEJSCE, BUDYNEK: Es ist hier ... sehr schön/ruhig/sauber.
Jest tutaj tak ... pięknie/spokojnie/czysto.
- Sind Sie das erste Mal hier? – Czy jest/są Pan/Pani/Państwo tutaj pierwszy raz?
- Das ist ein neues Gebäude. – To jest nowy budynek.
- Ich bin von … sehr beeindruckt. – Jestem bardzo pod wrażeniem … (coś mi zaimponowało).
NEUTRALNE WYDARZENIE, które jest związane z pracodawcą:
Neutrales Ereignis, das irgendeinen Bezug zum Vorstellungsgespräch hat
- Gestern habe ich Ihr Unternehmen auf der Messe gesehen. Das hat mich sehr gefreut! – Wczoraj widziałem/am Pana/i przedsiębiorstwo na targach. Bardzo mnie to ucieszyło.
- Wo haben Sie geparkt? – Gdzie Pan/Pani zaparkował/a?
- Heute ist in der Stadt viel los. Gehen Sie auf das Fest? – Dzisiaj dużo się dzieje w mieście. Idzie Pan/i na (ten) festyn?
- Was gibt es in der Firma Neues? – Czy coś się nowego działo w firmie?
Które tematy są No-Gos (w sensie: „nie idź tą drogą” :)) przy small talku?
NEGATYWNE WYDARZENIE, które zdarzyło się w danym dniu:
Negatives Ereignis, das an diesem Tag passiert ist
Heute ist der 11. September, der Tag des Terror-Anschlages. – Dzisiaj jest jedenasty września, dzień zamachu terrorystycznego.
POLITYCZNE OPINIE:
Politische Meinungen
Merkel ist eine schlechte Bundeskanzlerin. – Merkel jest złą kanclerz. Swoje opinie polityczne zostaw w domu. Nie mów takich rzeczy w small talku, dopóki jakaś osoba Cię o to nie poprosi.
* Dialog zaczerpnięty z gazety WirtschaftsWoche, link
Gotowy/a na small talk? Spotkajmy się na Facebooku w grupie „Niemiecki w praktyce: BIZNES” i porozmawiajmy po niemiecku w grupie 4-osobowej!
Spotkania w ramach naszej grupy odbywają się w pierwszą środę miesiąca o 19:00 na Google Meet! Dołącz TUTAJ, jeśli jesteś moim KLIENTEM.